2016年10月10日 星期一

1011 2016 二

據說,現在"雲端、AI.....科技"正夯。不過,"香江第一筆",年前還無法分辨準總統蔡英文 (乙)和"小不點民國的中央的研究院"的蔡英文 (甲)同學,將甲的一些譯著作品,想成是乙的。
又據說,甲同學昨天接到某"義和團""一檔"萬年專政超級強國的賀電:"逆我者,"昌";順我者,"王"。"讀完賀電, 長嘆一聲,決定到我美國同學"苦邦" (丙)的音樂工作室,一起宇宙神遊去也!


Kawase 先生今天來告別,明天訪日。我照樣在八方雲集"請客"---不知何故,客人很多,滿座。之前,他要求我煮咖啡,喝了一大杯。飯後的菸,我請他在聯經外頭享用,我進去看書。我最不滿意聯經出版公司的,是它的許多書都缺索引,真是不入流。

他來訪的這個月,台灣有3次颱風,放假日多些,所以他有過必須到{全家}買飯盒的經驗。
雖然如此,他還跟(約)160人吃過飯。
他跟我講個"台灣人佯裝日本人"的故事---他的朋友在下月出版的{台灣映畫}會揭曉。

我談到些台灣人、美國人的退休待遇。他說以前總統府的有給職顧問每月20萬元。
台灣會說日語的作家,他以前多拜訪過。到龍潭去訪問鍾肇政先生,交通放是是主人告訴他的。鍾肇政用一大盤水餃和一大瓶清酒待客。


Kawase 先生這些年來多住中山北路,所以步行到王昶雄先生(1916年-2000年1月1日)處---1953年,王昶雄將其昭安齒科診所遷移至台北市中山北路一段巷內---只需10分鐘。他可能有一套《王昶雄全集》,許俊雅/主編,台北縣政府文化局,2002年。
~~~~~


現在,劉吶鷗的研究的第二階段初期,應該對其作品作些註解的工作。因為1920~30年代有許多名詞等,需要說明一下。譬如說,他翻譯的《色情文化》的"譯者題記"中:"普洛萊達利亞"文藝即是簡稱為"普羅文學"的東西:((通例 the proletariat)) プロレタリア階級,無産階級;労働者階級.
... 的境地派,有掛賣英雄主義的人道派,有新現實主義的中間派,有左翼的未來派,有象徵的新感覺派,而在一方面又有像旋風一樣捲了日本全文壇的"普洛萊達利亞"文藝。摩登, 上海, 新感覺: 劉吶鷗, 1905-1940 - Page 53 - Google Books Resulthttps://books.google.com.tw/books?isbn=9866732339
許秦蓁 - 2008 - ‎Biography & Autobiography)





片岡鐵兵的《色情文化》231-63 音樂方面都採音譯,連現在稱為"交響曲"稱為"沁馥尼"。(236) 更該了解此篇的關鍵字":普魯多泊拉斯姆 (protoplasm 譯者稱為"原形質") 245/253 :

[名詞]1839年,捷克生理學家浦金野把填滿細胞的膠狀液體定名為原生質(生命的原始物質)。直到19世紀中葉以後,法國植物學家默爾用原生質概括細胞中的所有內含物(包括細胞質細胞核)。德國解剖學家舒爾策(M.Schltze)強調指出,原生質是「生命的物質基礎」,並證明在所有的細胞裡,不論是動物或植物,也不論它們的結構是多麼複雜還是非常簡單,它們的原生質基本上都是相似的。
十九世紀末生物學家托馬斯·亨利·赫胥黎(T. H. Huxley)給原生質下了一個定義:原生質是生命的物質基礎。
1〔生物〕 原形質:生命の物質的基礎とされている無色,透明,半流動性の物質;刺激を知覚,伝達し,新陳代謝させる能力を持ち,すべての動植物細胞の生きている部分を構成する.

 寄贈2位張華老兄
一位是【博物誌】作者:"物理"一詞千年之後到日本,轉輸入 (請來)中土。
一位是"世界級" L. Carroll 專家。在「漢清講堂」YouTube (hc itaiwan forum) https://goo.gl/Y5CSVy
 有好幾個講學錄影片。
Salvador Dali Illustration of Alice in Wonderland - What to look for when buying
https://www.youtube.com/watch?v=n9_jSL0NL9E


What the Mad Hatter has to do with one of the most inspired collaborations in Western culture.
BRAINPICKINGS.ORG|由 MARIA POPOVA 上傳



劉述先 ( 1934 -2016)、劉安雲
http://hcpeople.blogspot.tw/2016/07/1934-2016.html
2016.10.10 曹永洋學長給我看劉述先老師2014年給他的信:謝謝他的贈書;右眼已全瞎.....
2016.8.1?
"Aleksandr Solzhenitsyn《蘇忍尼辛選集》劉安雲譯,台北:東大圖書,1988
在274頁的【後記】中,譯者坦承她沒法抓住 "Volga-fashion "的意思,只好直譯為"伏爾加的方式"。
請問,您能幫忙註解嗎?"
解答:http://hctranslations.blogspot.tw/…/aleksandr-solzhenitsyn-…
2016.7.1 曹永洋學長來談。他說他想寫篇紀念劉述先先生《文學欣賞的靈魂 》的文章。
我跟他推薦劉教授夫婦合作的《文學欣賞的靈魂 II》---就我所知:
劉述先《馬爾勞與中國 》香港: 中文大學,1981


晚上7點半跟曹永洋先生請教劉安雲,果然是劉述先老師的太太。60年代、70年代讀過劉老師的《文學欣賞的靈魂》、《新時代哲學的信念與方法》等書。  
東海大學生物系畢業 (第一屆),曾隨牟宗三、劉述先兩位先生修習哲學,後赴美國南伊大(Southern Illinois University)修習美國文學、英國文學。曾譯《索忍尼辛選集》、《癌症病房》等名著,並以劉會友筆名譯《小矮人歷險記》。
《人的宗教:人類偉大的智慧傳統 》(THE WORLD’S RELIGIONS: Our Great Wisdom Traditions By Huston Smith: 休斯頓.史密士 ,台北:立緒,2013)
劉述先
  曾任香港中文大學哲學系講座教授,現任中央研究院中國文哲研究所研究員。著有《文學欣賞的靈魂》、《新時代哲學的信念與方法》、《中國哲學與現代化》、《朱子哲學思想的發展與完成》、《黃宗羲心學的定位》、《當代中國哲學論:人物篇,問題篇》、《Understanding Confucian Philosophy: Classical and Sung-Ming》等書。曾參與多次東西哲學家會議,儒耶與儒回之間的對話。
我讀過恩思特卡西爾《論人--人類文化哲學導論》劉述先譯,台中:東海大學出版社,1958;
《馬爾勞與中國》劉述先著 (附錄: (一)劉安雲譯《馬爾勞訪華同憶錄》(二)「同法國事務部長馬爾羅的锬話」,香港:中文大學出版社,1981

2016.10.10 我跟曹永洋、陳文華兩學長談:前天翻讀兩年前買的杜維明先生的三本少作之新版 (2013北京大學出版社)。《三年的畜艾》改版為《龍鷹之旅:從哈佛回歸東海的認同與感悟(1966-1970)》),有兩特色,有《再版序》,內有更詳細的1966-70的心理歷程和互動紀錄。有意思的意思是《附錄》中收2篇張陳素珍當年大力批評杜先生的文章。
陳文華學長談到杜維明寫日本版的序言:提到受其老師Erik Erikson (1902-1994)之人類社會心理發展理論 (認同危機等等)之影響:
Ph.D. thesis D 1968
The Quest of Self-Realization: A Study of Wang Yang-ming's Formative Years, Ph.D. diss., Harvard University, 1968.


中國取得台灣國民黨的伎倆?
我的【大英百科】是1980年代買的,每一本/冊都有遮羞白膠/布。
說不訂百年之後是奇貨。
許多書買來,沒多少機會相見。
今天繆同學貼此,我就校一下:
《賀新郎》 辛棄疾《稼軒詞校注附詩文年譜》頁373-74
邑中園亭,僕皆為賦此詞。一日,獨坐停雲,水聲山色,競來相娛。意溪山欲援例者,遂作數語,庶幾仿佛淵明思親友之意云。
  甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今餘幾。白髮空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜。我見青山多嫵媚,料青山、見我應如是。情與貌,略相似。
  一尊搔首東窗裏。想淵明、《停雲》詩就,此時風味。江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理。回首叫、雲飛風起。不恨古人吾不見,恨古人、不見吾狂耳。知我者,二三子。
永嘉室雜文 作者: 鄭騫 出版社: 洪範 出版日期: 1992年 現在還可以買得到這本物超所值的書 ~~~~~~~ 稼軒詞校注附詩文年譜(上)(下) The Ci Poetry of Xin Qiji, with Chron...
HCBOOKS.BLOGSPOT.COM|由 HANCHING CHUNG 上傳
The decline and fall of the Samsung Galaxy Note 7...
Learn more: http://bbc.in/2dFYyRI
劉吶鷗全集 文學集

劉吶鷗全集 電影集

劉吶鷗全集 理論集

劉吶鷗全集─日記集(上)

劉吶鷗全集─日記集(下)

劉吶鷗全集 影像集

臺南市政府文化局出版品




劉吶鷗全集 增補集 2010

沒有留言: